Перевод "Cats are good pets" на русский
Произношение Cats are good pets (катс а гуд пэтс) :
kˈats ɑː ɡˈʊd pˈɛts
катс а гуд пэтс транскрипция – 30 результатов перевода
- Mouse hunting.
- All cats are good mousers. But we have huge rats, the size of sumo wrestlers.
So, we need a ferocious feline with a history of mental illness.
- Охота на мышей. - О, все коты хорошие охотники.
-Да, но, видите ли, у нас огромные крысы... толстые, как борцы сумо, и их очень много.
Так что нам нужен беспощадный убийца, предпочтительно с психическими отклонениями.
Скопировать
Oh, you think that's strange.
Cats are good.
Half in, half out anyway.
О, так вы думаете что это странно?
Кошки это хорошо.
Наполовину здесь, наполовину там всегда.
Скопировать
Present for Sue.
Pets are good for depression.
OK, everyone, see you next week.
Подарок для Сью.
Домашние животные помогают от депрессии.
Хорошо, класс. Увидимся на следующей неделе.
Скопировать
It's so obvious. How did we not see it before?
I think frogs are good pets.
Okay, thank you, Leroy, thanks for sharing your dumb little frog with the class.
Это так очевидно, как мы не видели этого раньше?
-Это мая лягуфка, у нее нет имени, это лягуфка а не жаба, потому фто жабы не булькают, я фитаю фто лягуфки лучфие домафние животные.
-Хорошо, спасибо Леррой, спасибо что показал нам свою, чертову маленькую лягушку.
Скопировать
We need to hurry.
Good thing there are no pets involved.
If I wasn't in the middle of the Atlantic after one of the strangest days of my life, I'd...
Нам нужно поторапливаться.
Хорошо, что нет никаких домашних животных.
Если бы я был не посреди Атлантики, в самый странный в моей жизни день, я бы...
Скопировать
- No, listen. You can't let what you see sully your image of them.
They are good, decent cats.
I've gotta go.
То, что вы видите, не должно испортить ваше мнение о них.
Они хорошие, порядочные кошки.
Мне нужно идти. Через час вернусь.
Скопировать
About me, maybe?
'Cause I happen to have it on good authority that your two little pets are currently trying to hunt me
Forgive me.
Обо мне, наверное?
Потому что птичка на хвосте принесла, что твои ручные зверюшки сейчас выслеживают меня.
Прости.
Скопировать
Well, most of them live in Finland. I can't pronounce their names.
Besides, reindeer are too stupid to make good pets.
Well, I think you're very smart.
Они живут в Финляндии, но я не могу назвать их имена.
Кстати, олени очень глупые, для домашних животных.
Я думаю, ты очень умный.
Скопировать
No.
We need to ensure these cats are going to good homes.
That's why we need you to fill out this form, And then there'll be a site visit.
Нет.
Мы должны быть уверены, что эти коты будут жить в хороших домах.
Поэтому нам нужно, чтобы вы заполнили вот эту анкету, и затем вас навестят.
Скопировать
It's a rescue.
Are you good with cats?
No, the real question is, are cats good with me? Because they pretty much own us, not the other way around.
Он милашка.
А ты любишь кошек?
Правильнее спросить, любят ли нас кошки, ведь это они наши хозяева, а не наоборот.
Скопировать
It's cute. Are you good with cats?
No, the real question is, are cats good with me?
Oh, my God, yeah.
А ты любишь кошек?
Правильнее спросить, любят ли нас кошки, ведь это они наши хозяева, а не наоборот.
Ну надо же... Точно! - Согласна?
Скопировать
The Authority has named me the new Sheriff of Area Five.
You think dogs are good pets, wait till you try a werewolf on V.
Come, join your pack.
Власти назначили меня шерифом пятого Округа.
Думаешь, собаки хорошие питомцы, посмотрим, что ты скажешь об оборотнях под Ви.
Присоединись к стае.
Скопировать
She'd rip apart anything that looked at me sideways.
You think dogs are good pets, wait till you try a werewolf on V.
I've never had a pet.
Она бы разорвала что угодно, смотрящее в мою сторону.
Думаешь, собаки хорошие питомцы, посмотрим, что ты скажешь об оборотнях под Ви.
У меня никогда не было питомца.
Скопировать
Ok.
They are very good, you want one?
Ok.
Да.
Они очень вкусные, хочешь одну.
Да.
Скопировать
I'm going to sell them at Santiago.
Hey, you know that these figs are good?
Give me another.
Я собираюсь продать их в Сантьяго.
Эй, ты видишь этот инжир действительно хорош?
Дай-ка мне еще один.
Скопировать
What an actor!
I've always said: real criminals, as a rule, are good actors! I'm observant!
You stole only from people you thought were scoundrels!
Хорош артист!
Я всегда говорил: настоящий жулик, как правило, хороший артист!
Крали только у тех, кого считали жуликами.
Скопировать
what's the monster?
Who are you, can you tell good and bad?
I'm Tsao Kin-er, I'm in charge here
Какая строгая!
Кто Вы,чтобы решать кто хороший а кто нет?
Я - Тсао Кин-Эрр! Я здесь главная!
Скопировать
Ask him what does he want here
Brother King say whether we are good or bad
You oppose the tyrant, you're good
Спроси его, что он здесь делает
Ши Йи скажите, зачем Вы пибыли к нам?
Вы боритесь против тирана, это правильно
Скопировать
Meng Sheng Tung is coming
So you are all here, very good
What do you want?
Менг находится здесь!
Вы все здесь, очень хорошо!
Что тебе надо?
Скопировать
Clerics are neutral, neither men nor women.
Besides, mercenaries are good catholics:
at least they should respect the priests.
Церковники бесполы - они и не мужчины, и не женщины.
Кроме того, наемники - хорошие католики:
по крайней мере, они должны уважать священников.
Скопировать
- [Beeping Stops]
- Are they in good health?
- What?
- [Beeping Stops]
- У них все в порядке со здоровьем?
- Что?
Скопировать
- Stop it!
Swords are not good...
- We must ask for rifles.
- Прекрати!
Как тебе в голову пришло припереться сюда с самурайскими мечами?
- Надо пойти ружей раздобыть.
Скопировать
There's something else I know just as well.
And that is you are what you are, and that's good, too.
I beg your pardon?
Есть ещё кое-что, что я хорошо знаю.
Что ты тот, кто ты есть. и это здорово.
Извините?
Скопировать
Yuh stink!
Tell me kid, what are you good for?
Good for?
Ты воняешь.
Скажи мне, парень, на что ты годен?
- Годен?
Скопировать
That's right.
Paul and I are splitting up for good.
You and Paul?
Именно.
Мы разошлись. Так лучше.
Ты и Пол?
Скопировать
That's good, isn't it?
I figure that it's a good idea to ask because how else are you going to know if it...
You did just perfect.
Это хорошо.
Я думаю, надо спросить, иначе, как же узнать? ..
Ты был потрясающ!
Скопировать
The crew at the Arena know the ropes.
The buildings are in good shape.
You won't have to spend a cent to change a thing.
Все на Арене знают что к чему.
Здания в хорошем состоянии.
Вам не надо тратить и цента, чтобы что-то менять.
Скопировать
(Crowd stops) There is a lack of opposition in the matter of free elections.
This isn't good for our community, and reflects an acceptance of things as they are.
We know what to do.
(Толпа замолчала) Что касается свободы выборов, то в последнее время у нас недостаток оппозиции.
Это плохо влияет на наше сообщество и плохо отражается на восприятии вещей.
Мы знаем, что делаем.
Скопировать
Today we conquer.
Though if someday we are defeated well, war has its fortunes, good and bad.
Do you know why we are so strong?
Сегодня победим мы.
Хотя если однажды мы и проиграем... Что ж, в войне может повезти, а может, и нет.
Знаете, почему мы так сильны?
Скопировать
Please look this way.
I hear you are not feeling so good.
Are you still worried about yesterday?
Пожалуйста, посмотри сюда.
Я слышал, ты себя неважно чувствуешь.
Ты все еще волнуешься по поводу вчерашнего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cats are good pets (катс а гуд пэтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cats are good pets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катс а гуд пэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
